Zugewachsen,
das Tor kaum zu sehen -
das Kind sagt Dornröschen
und nicht einer
dreht sich um.
(AW)
Märzwolken
lohnen einen
zweiten Blick
dieses Raumschiff
zum Beispiel
When men
tidy up garages
the time stands still
and therefore some
do look younger.
Auf dem Markt
ruft ein Händler
"Schöne Tulpen!"
und Krümel für Spatzen
gibt es auch.
Im Vorfrühling
lüftet einer
die Plane,
schaut, ob das Boot
noch schläft.
some screws
a belt buckle
in a treasure box
finds along hedges
under benches
sich auf
der Matte
strecken
und im Liegen
gerade sein
the shy house
has got a new door
a bright red one
now the mail slot
babbles
bird droppings
on roofs
no place to complain
their wings
mean free
butter melts
on the toast
radio news
the politician lies
with a soft voice
Unter Farben -
ein Lächeln wurde
übermalt
und links war
keine Stadt.
a white cat
on the brick wall
and a jump
and some steps
and no bird
year of
the rabbit
the water rabbit
trust but
verify
Water Street,
New York -
such a weak coffee,
a thick carpet
to the lift.
rose sellers
ballet dancers
between cars
the crossroad is
their stage
Passanten,
eine Frau knipst
ihr Lächeln an, aus -
einige schließen
ihre Schirme.
Oben knallt
ein Fenster zu,
schrille Stimmen -
Gezeter bis
zur nächsten Böe.
Jazz am Fluss,
federleichte Töne,
von der Brücke aus
auf ein Schiff - vielleicht
Richtung Meer.
Am Montag
mit dem Schirm
unter Wolken,
die längst
ausgeregnet sind.
worries about
glaciers, snow
all this cold stuff
the blackbird's song
much too early
the heavy wind
brings strange sounds
from somewhere
to this street with
a chalk sun
cloudless sky
and no birdsong
near the pond
a goshawk
is taking a bath
eye hospital
the window cleaner
talks to my husband
bright weather
all day
Métro Paris
these stairs
too much for some
sound of a cello
and high heels
Zugewachsen, das Tor kaum zu sehen - das Kind sagt Dornröschen und nicht einer dreht sich um. (AW)